-
1 pass sentence of death
לחרוץ דין מוות* * *◙ תוומ ןיד ץורחל◄ -
2 pass sentence of death
doodvonnis uitspreken -
3 pass sentence of death
döma till döden -
4 sentence
{'sentəns}
I. 1. юр. присъда
to be under SENTENCE of ocъден съм на
death SENTENCE, SENTENCE of death смъртна присъда
life SENTENCE доживотен затвор
to pass SENTENCE on осъждам, произнасям присъда, прен. съдя, критикувам
2. грам. изречение
3. ост. решение, мнение
4. ост. мъдрост, сентенция
II. v осъждам (to на)* * *{'sentъns} n 1. юр. присъда; to be under sentence of ocъден съм на;(2) {'sentъns} v осъждам (to на).* * *осъждам; присъда; изречение;* * *1. death sentence, sentence of death смъртна присъда 2. i. юр. присъда 3. ii. v осъждам (to на) 4. life sentence доживотен затвор 5. to be under sentence of ocъден съм на 6. to pass sentence on осъждам, произнасям присъда, прен. съдя, критикувам 7. грам. изречение 8. ост. мъдрост, сентенция 9. ост. решение, мнение* * *sentence[´sentəns] I. n 1. присъда; наказание; юрид. сентенция, решение на съд, присъда; to be under \sentence of осъден съм на; a life \sentence доживотен затвор; a death \sentence смъртна присъда, смъртно наказание; to pass \sentence of death отреждам (определям) смъртно наказание; to pass \sentence on произнасям присъда, осъждам; съдя, критикувам; 2. ез. изречение; 3. ост. мъдрост, сентенция; II. v осъждам (to на). -
5 sentence
sentence [ˈsentəns]1. nouna. ( = words) phrase f* * *['sentəns] 1.1) Law peine f2) Linguistics phrase f2. -
6 sentence
A n1 Jur peine f, condamnation f ; a jail ou prison sentence une peine d'emprisonnement ; the death sentence la peine de mort ; a death sentence une condamnation à mort ; to be under sentence of death être condamné à mort ; to serve a sentence purger une peine ; to pass sentence on sb prononcer une peine or une condamnation contre qn ; she got a three year sentence elle a été condamnée à trois ans de prison ;2 Ling phrase f.B vtr condamner (to à ; to do à faire ; for pour) ; to sentence sb to jail condamner qn à une peine de prison. -
7 sentence
sentence ['sentəns]1 noun∎ to pass sentence on sb prononcer une condamnation contre qn;∎ to pronounce sentence prononcer la sentence ou condamnation;∎ under sentence of death condamné à mort;∎ he got a five-year sentence for burglary il a été condamné à cinq ans de prison ou à une peine de cinq ans pour cambriolage;∎ while he was serving his sentence pendant qu'il purgeait sa peineLaw condamner;∎ to sentence sb to life imprisonment condamner qn à la prison à perpétuité►► Grammar sentence structure structure f de phrase -
8 sentence
'sentəns
1. noun1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) frase2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) sentencia
2. verb((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) condenarsentence n frase / oracióntr['sentəns]2 SMALLLAW/SMALL sentencia, fallo1 SMALLLAW/SMALL condenar2 figurative use condenar, predestinar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be under sentence of death estar condenado,-a a muerteto pass sentence dictar sentenciato pass/pronounce sentence on somebody imponer una pena a alguiendeath sentence pena de muertesentence n1) judgment: sentencia f2) : oración f, frase f (en gramática)n.• condena s.f.• enjuiciamiento s.m.• frase s.f.• oración s.f.• sentencia s.f.v.• condenar v.• enjuiciar v.• sentenciar v.
I 'sentṇs, 'sentəns1) ( Ling) oración f2) ( Law) sentencia fthe court gave her a two-year sentence — el tribunal la sentenció or la condenó a dos años de prisión
to pass sentence (on somebody) — dictar or pronunciar sentencia (contra alguien), sentenciar (a alguien)
II
to sentence somebody (TO something) — condenar or sentenciar a alguien (a algo)
['sentǝns]he was sentenced to death — lo condenaron a (la pena de) muerte, lo sentenciaron a muerte
1. N1) (Ling) frase f, oración fhe writes very long sentences — escribe frases or oraciones larguísimas
what does this sentence mean? — ¿qué significa esta frase or oración?
2) (Jur) sentencia f, fallo m•
the death sentence — la pena de muerte•
he got a life sentence — fue condenado a cadena perpetua•
a long sentence — una larga condena•
to pass sentence on sb — (lit, fig) condenar a algn (a una pena)•
he got a five-year prison sentence — se le condenó a cinco años de prisión•
to serve one's sentence — cumplir su condena2.VT condenar (to a)3.CPDsentence adverb N — (Gram) adverbio m oracional
sentence structure N — estructura f de la frase
* * *
I ['sentṇs, 'sentəns]1) ( Ling) oración f2) ( Law) sentencia fthe court gave her a two-year sentence — el tribunal la sentenció or la condenó a dos años de prisión
to pass sentence (on somebody) — dictar or pronunciar sentencia (contra alguien), sentenciar (a alguien)
II
to sentence somebody (TO something) — condenar or sentenciar a alguien (a algo)
he was sentenced to death — lo condenaron a (la pena de) muerte, lo sentenciaron a muerte
-
9 sentence
1. nounpass sentence [on somebody] — [jemandem] das Urteil verkünden
2) (Ling.) Satz, der2. transitive verb(lit. or fig.) verurteilen (to zu)* * *['sentəns] 1. noun1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) der Satz2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) das Urteil2. verb((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) verurteilen* * *sen·tence[ˈsentən(t)s]I. ndeath \sentence [or \sentence of death] Todesstrafe flife \sentence lebenslängliche Haftstrafea heavy/light \sentence eine hohe/niedrige Strafeto get a three-month \sentence eine Haftstrafe von drei Monaten bekommento pronounce [or pass] [a] \sentence on sb über jdn ein [o das] Urteil fällento serve a \sentence eine Strafe verbüßen [o fam absitzen\sentence structure Satzbau mII. vtthe judge \sentenced her to three years in prison der Richter verurteilte sie zu drei Jahren Gefängnis* * *['sentəns]1. nsentence structure — Satzbau m; (of particular sentence) Satzaufbau m, Satzstruktur f
to pass sentence (on sb) — (über jdn) das Urteil verkünden; (fig) jdn verurteilen
2. vt (JUR)verurteilenhe was sentenced to life imprisonment — er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt
* * *sentence [ˈsentəns]A s1. LING Satz(verbindung) m(f):complex sentence Satzgefüge n;sentence stress Satzbetonung f;sentence structure Satzbau m2. JURunder sentence of death zum Tode verurteiltb) Strafe f:serve a sentence of imprisonment eine Freiheitsstrafe verbüßen oder absitzen3. obs Sentenz f, Aus-, Sinnspruch mB v/t JUR und fig verurteilen (to zu)* * *1. nounpass sentence [on somebody] — [jemandem] das Urteil verkünden
2) (Ling.) Satz, der2. transitive verb(lit. or fig.) verurteilen (to zu)* * *(court of law) n.Urteil -e n.Urteilsspruch m. n.Bestrafung f.Satz ¨-e m. -
10 sentence
1. nto ask for a 20-year prison sentence for smb — требовать 20-летнего тюремного заключения для кого-л.
to commute the death sentence to life imprisonment — заменять смертный приговор пожизненным тюремным заключением
to give smb minimal sentence — давать кому-л. минимальный срок ( заключения)
to hand down / out a sentence — выносить приговор; оглашать приговор
to impose a sentence on smb — выносить приговор кому-л.
to repeal / to rescind / to revoke a sentence — отменять приговор
- appeal against a death sentenceto suspend a sentence — приостанавливать исполнение приговора; задерживать вступление приговора в силу
- brutal sentence
- custodial sentence
- execution of a sentence
- exemplary sentence
- expiry of a sentence
- heavy prison sentence
- just sentence
- lengthy jail sentence
- lenient sentence
- life sentence
- light sentence
- mild sentence
- noncustodial sentence
- overlenient sentence
- pending sentence
- reduction of sentence
- repeal of a sentence
- soft sentence
- stiff sentence
- suspended sentence
- unjust sentence
- unsubstantiated sentence 2. vприговаривать, выносить приговор, осуждатьto sentence conditionally — приговаривать / осуждать условно
to sentence smb in absentia — приговаривать кого-л. заочно
to sentence smb to be shot by a firing-squad — приговаривать кого-л. к расстрелу
to sentence smb to death — приговаривать кого-л. к смертной казне
to sentence smb to hang — приговаривать кого-л. к смертной казни через повешение
-
11 sentence
[ˈsentəns]accept a sentence закон.наказ. получать приговор alternative sentence альтернативное наказание appeal against sentence обжаловать обвинительный приговор award sentence выносить приговор commute sentence смягчать наказание confirm a sentence утверждать приговор custodial sentence приговор о содержании под стражей death sentence смертный приговор deliver a sentence выносить приговор deterrent sentence суровый приговор extended sentence более строгое наказание increase a sentence усиливать приговор increased sentence увеличенный срок наказания indeterminate sentence неопределенный приговор indeterminate sentence приговор к лишению свободы на срок, зависящий от поведения заключенного light sentence мягкий приговор other noncustodial sentence другой приговор, не предусматривающий тюремное заключение other noncustodial sentence другой приговор, не предусматривающий содержание под стражей partly suspended sentence частично приостановленный приговор sentence приговор; to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.); to serve one's sentence отбывать срок наказания pass sentence выносить приговор pass sentence приговаривать prison sentence приговор к тюремному заключению reduce a sentence смягчать судебный приговор sentence выносить приговор sentence выносить судебное решение sentence наказание sentence осуждать, приговаривать sentence осуждать sentence грам. предложение sentence приговаривать sentence приговор; to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.); to serve one's sentence отбывать срок наказания sentence приговор sentence решение (церковного суда) sentence уст. сентенция, изречение sentence судебное решение sentence судебный приговор sentence by default судебное решение в отсутствие ответчика sentence in one's absence судебное решение в отсутствие ответчика serve a sentence вручать приговор sentence приговор; to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.); to serve one's sentence отбывать срок наказания severe sentence суровый приговор suspended sentence условное наказание suspended: sentence приостановленный; suspended sentence юр. условный приговор unconditional sentence окончательный приговор -
12 sentence
I ['sentəns]1) dir. pena f., condanna f.to pass sentence on sb. — emettere una condanna contro qcn.
2) ling. frase f.II ['sentəns]* * *['sentəns] 1. noun1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) frase2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) sentenza2. verb((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) condannare* * *I ['sentəns]1) dir. pena f., condanna f.to pass sentence on sb. — emettere una condanna contro qcn.
2) ling. frase f.II ['sentəns] -
13 sentence
1. [ʹsentəns] n1. юр.1) приговор суда, определяющий меру наказания; осуждениеconcurrent sentences - совпадающие /действующие совместно/ приговоры
to pass /to pronounce/ a sentence - вынести решение о мере наказания, объявить приговор
2) наказание, мера наказанияsevere [lenient] sentence - строгое [мягкое] наказание
capital /death/ sentence, sentence of death - смертный приговор
to receive a six months' sentence - быть приговорённым к шести месяцам заключения
a convict under a sentence of death for murder - преступник, осуждённый на смерть за убийство
2. грам. предложениеcomplex [compound] sentence - сложноподчинённое [сложносочинённое] предложение
3. сентенция, изречение4. муз. предложение5. биол. осмысленная последовательность кодонов ( в генетическом коде)2. [ʹsentens] v1) приговаривать, осуждатьto sentence smb. to death - приговаривать кого-л. к смерти; осудить кого-л. на смерть
2) обречь -
14 sentence
'sentəns 1. noun1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) setning2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) dom, straff2. verb((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) dømme, avsi dom overdom--------dømme--------setningIsubst. \/ˈsentəns\/1) (jus, i straffesaker) dom2) ( jus) straff3) ( grammatikk) (hoved)setning4) ( gammeldags) sentens, fyndord, tankespråk5) ( musikk) periodecommute a sentence ( jus) omgjøre en straff til en annencustodial sentence ( jus) fengselsstraff, frihetsdomdeferred sentence ( jus) betinget domimmediate sentence ( jus) ubetinget dompass sentence ( jus) avsi straffedom, avgi straffeutmåling, avsi dom over, dømme, domfellesentence of acquittal ( jus) frifinnelsesentence of imprisonment ( jus) fengselsdom, fengselsstraffserve one's sentence ( jus) avtjene sin straff, sone sin straff• he was fined £50 with a suspended sentence (with suspended execution of sentence)under sentence of death ( jus) dødsdømt, dømt til dødenunfit to serve sentence ( jus) soningsudyktigIIverb \/ˈsentəns\/dømme, avsi dom over -
15 pass
[pɑːs] 1. сущ.1)а) проход, путь, дорога прям. и перен.б) ущелье; перевалSyn:в) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высотаSyn:г) фарватер, пролив, судоходный каналд) переулок, проулок, узкая улица2)а) прохождение, проход, проезд, переходPrimary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.
Syn:б) уход из жизни, смертьв) карт. пасг) информ. передача, пересылка; проход, просмотр3) оценка "зачёт"; сдача экзамена4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуацияThings have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.
Syn:5)а) пропускб) воен. увольнительнаяThe soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.
г) контрамарка6) выпад ( в фехтовании)Syn:7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус- make the pass- make a pass at smb.Syn:8) спорт. пас, передача, бросокto complete / throw a pass — делать, выполнять бросок
touchdown pass — гол ( в регби)
••- bring to pass- come to pass
- hold the pass
- pass in review 2. гл.1)а) идти; проходить, проезжатьto pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным
Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!
The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.
She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.
I've never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.
Syn:б) идти, проходить, тянуться ( о дороге)The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.
2)а) пересекать, переходить, переезжать; переправлятьсяSyn:б) переправлять, перевозитьSyn:3) ходить, циркулировать, распространяться"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Как многие богатые немецкие евреи."
5)а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое); переходить по наследствуб) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое), менятьсяA substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.
The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.
в) ( pass into) становиться частьюThe deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.
6) обмениваться (репликами, информацией, письмами)The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.
7)а) уходить, оставлять, покидатьб) отклоняться, отходить8) эвф.;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти ( умереть)to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса
to pass away by smth. — умереть от чего-л.
I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.
There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.
About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.
Syn:9)а) идти, проходить, пролетать ( о времени)Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.
Syn:б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезатьWait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.
The danger has passed. — Опасность миновала.
10) мелькнуть, появиться11) предолевать ( цензуру); проходить ( без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка)12)а) принимать, утверждать (закон, резолюцию)Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.
б) быть принятым, быть одобренным ( законодательном органом)The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.
13)Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.
My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.
б) ставить зачёт; пропускать ( экзаменующегося)в) ( pass into) поступить в ( учебное заведение)It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.
г) ( pass through) пройти, окончить курс (в колледже, университете)He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.
14) происходить, случаться, иметь местоI saw what was passing. — Я видел, что происходило.
Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.
Syn:15)а) = pass (up)on выносить (решение, приговор)to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор
Syn:б) быть вынесенным (о решении, приговоре)The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.
16) спорт. делать выпад ( в фехтовании)Syn:17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое ( при демонстрации фокусов)18) карт. пасовать, объявлять "пас"19)а) пропускать, опускать, не упоминатьб) проходить незамеченным, сходитьLet that pass. — Не будем об этом говорить.
20) = pass through испытывать, выносить, выдерживатьSyn:21)а) обгонять, опережатьSyn:б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границыDick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.
It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.
Syn:22) проводить (чем-л. по чему-л.); помещатьto pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.
to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр
He passed his sword through his enemy's body. — Он пронзил врага мечом.
Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.
He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.
You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.
Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.
23) проводить, коротатьMother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.
24)а) передаватьto pass the word — передать устно информацию; отдавать приказ
to pass round the hat — пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований
Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.
Pass the news along. — Передай эту новость дальше.
When you've read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.
Syn:б) спорт. пасовать, передавать мяч ( в футболе)г) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)This coin will not pass. — Эту монету не примут.
25) давать (слово, клятву, обещание)26)а) издавать, произносить, высказыватьto pass a remark — высказать мнение, сделать замечание
He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.
Syn:б) читать, зачитывать, оглашать ( в официальном порядке)•- pass as- pass away
- pass by
- pass down
- pass in
- pass off
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up••to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия
to pass in one's checks — разг. умереть
-
16 sentence
1. n1) судовий вирок; судове рішенняnominal (suspended) sentence — умовний вирок
to recall (to reverse) a sentence — відміняти вирок
2) грам. речення3) сентенція, вислівa S. of Scripture — вислів із святого письма
2. vзасуджувати; ухвалювати судовий вирок, приймати судове рішення; присуджуватиto sentence smb. to death (to imprisonment) — засудити когось до страти (до ув'язнення)
* * *I n1) юp. вирок суду, що визначає міру покарання; засудження; покарання, міра покарання2) гpaм. речення3) сентенція4) мyз. речення5) бioл. осмислена послідовність кодонів ( у генетичному коді)II [`sentens] vприсуджувати, засуджувати; приректи -
17 sentence
['sentəns] 1. noun1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) stavek2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) kazen2. verb((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) obsoditi* * *I [séntəns]nounmoder, poučen (iz)rek, sentenca; grammar stavek; juridically sodba, razsodba, obsodba, kazen; archaic mišljenje, mnenje, odločitev za neko stvar ali proti njejsimple (compound, principal, subordinate) sentence — prost (zložen, glaven, podreden) stavekto pass sentence on, to pronounce sentence on — izreči sodbo nad, obsoditito serve one's sentence (of imprisonment) — (od)služiti (prestajati, odsedeti) svojo (zaporno) kazenII [sentəns]transitive verbobsoditi -
18 sentence **** sen·tence
['sɛntəns]1. n1) (gen) frase f, Gram proposizione f, (complex sentence) periodo2) (Law: verdict) sentenza, (punishment) condannato pass sentence on sb — condannare qn, fig giudicare qn
2. vtto sentence sb to death/to 5 years (in prison)/to life imprisonment — condannare qn a morte/a 5 anni (di prigione)/all'ergastolo
-
19 sentence
sen·tence [ʼsentən(t)s] ndeath \sentence [or \sentence of death] Todesstrafe f;life \sentence lebenslängliche Haftstrafe;a heavy/light \sentence eine hohe/niedrige Strafe;to get a three-month \sentence eine Haftstrafe von drei Monaten bekommen;\sentence structure Satzbau m vtto \sentence sb to sth jdn zu etw dat verurteilen;the judge \sentenced her to three years in prison der Richter verurteilte sie zu drei Jahren Gefängnis -
20 sentence
I[΄sentəns] n քեր. նախադա սություն. հմկրգ. ծրագրի օպերատոր. complex/ compound sentence բարդ ստորադա սա կան/ հա մադասական նախադասություն. իրավ. դատավճիռ, պատիժ, պատժաչափ. nominal sentence պայմանական դատավճիռ. death sentence մա հապատիժ. suspended sentence կատարումը հե տաձգված դատավճիռ. pass/announce/carry out a sentence դատավճիռ կայացնել/հայտարարել/ի կատար ածել. life sentence ցմահ ազատազրկում/ բանտարկություն. serve a sentence պատիժը կրելII[΄sentəns] v դատավճիռ կայացնել, դատապարտել. sentence to death/life imprisonment մահ վան/ցմահ բանտարկության դատապար տել
См. также в других словарях:
pass sentence of death — give the death penalty, impose capital punishment … English contemporary dictionary
sentence — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 group of words ADJECTIVE ▪ long, short ▪ Try to keep your sentences short. ▪ complete, whole ▪ broken … Collocations dictionary
sentence — sen|tence1 W2S1 [ˈsentəns] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin sententia feeling, opinion, sentence , from sentire; SENTIENT] 1.) a group of words that usually contains a subject and a verb, and expresses a complete idea. Sentences… … Dictionary of contemporary English
death penalty — noun putting a condemned person to death • Syn: ↑execution, ↑executing, ↑capital punishment • Derivationally related forms: ↑execute (for: ↑executing), ↑executioner ( … Useful english dictionary
sentence — Synonyms and related words: Parthian shot, acquittal, act on, action, adage, address, adjectival phrase, adjudge, adjudicate, affirmation, allegation, ana, analects, anathematize, anathematizing, answer, aphorism, apostrophe, apothegm, article,… … Moby Thesaurus
death row — noun the cellblock in a prison where those condemned to death await execution • Syn: ↑death house • Hypernyms: ↑cellblock, ↑ward * * * noun : a row of death cells * * * a row of prison cells for prisoners awaiting execution. [1950 55] * * * … Useful english dictionary
sentence — [[t]se̱ntəns[/t]] ♦♦ sentences, sentencing, sentenced 1) N COUNT A sentence is a group of words which, when they are written down, begin with a capital letter and end with a full stop, question mark, or exclamation mark. Most sentences contain a… … English dictionary
DEATH — In the Bible The Hebrew word for death is mavet (mawet) (Heb. מָוֶת) from the root mvt (mwt). For the Canaanites, Mwt (Mot) was the god of the underworld. Details of the myth of Mot are found in ugaritic literature. Mot fought against baal , the… … Encyclopedia of Judaism
sentence — sen·tence 1 / sent əns, ənz/ n [Old French, opinion, judicial sentence, from Latin sententia, ultimately from sentire to feel, think, express an opinion] 1: a judgment formally pronouncing the punishment to be inflicted on one convicted of a… … Law dictionary
Pass — Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point… … The Collaborative International Dictionary of English
Death of Jeremiah Duggan — Date 27 March 2003 (2003 03 27) Location Berliner Straße, Bundesstraße 455, Wiesbaden, Germany Burial … Wikipedia